汉人煮箦文言文翻译

《汉人煮箦》的翻译是:汉中有一个人到吴地去。吴地的人用竹笋来招待他。他不认识,问专是什么东西,吴地人回答说属:“这是竹子。”他觉得滋味不错,回家后便拿着床上的竹席去煮,却怎么也煮不烂。   汉人煮箦文言文翻译  译文:汉中有一个人到吴地去。吴地的人用竹笋来...

《汉人煮箦》的翻译是:汉中有一个人到吴地去。吴地的人用竹笋来招待他。他不认识,问专是什么东西,吴地人回答说属:“这是竹子。”他觉得滋味不错,回家后便拿着床上的竹席去煮,却怎么也煮不烂。

  汉人煮箦文言文翻译

  译文:汉中有一个人到吴地去。吴地的人用竹笋来招待他。他不认识,问专是什么东西,吴地人回答说属:“这是竹子。”他觉得滋味不错,回家后便拿着床上的竹席去煮,却怎么也煮不烂。于是对他妻子说:“吴地人真狡诈啊,竟然这么欺骗我。”

  原文:汉人有适吴,吴人设笋,问是何物,语曰:“竹也!”归煮其床箦而不熟,乃谓其妻曰 :“吴人轣辘,欺我如此!”

  扩展资料:《汉人煮箦》赏析1、吃了竹笋便煮竹席吃的人不会有,但是有满足于一知半解,不调查清楚便鲁莽从事,乃至碰了钉子反而埋怨别人欺骗了他的人,这种人可从这则故事中吸取教训。2、竹笋是美味,它的确是竹子。但是,并不是所有的竹都能成为餐桌上的佳肴。文中的这个汉人只听片言只语,而不求甚解,想煮席子吃,真可笑而又荒唐。世界上真正煮竹席子吃的人,恐怕是没有的,然而,遇到事情不动脑子,并不加以考虑而闹出笑话的人恐怕就不在少数了。3、凡是不但要知其然,还要知其所以然,才会少出差错。

核心答案要点:

《汉人煮箦》的翻译是:汉中有一个人到吴地去。吴地的人用竹笋来招待他。他不认识,问专是什么东西,吴地人回答说属:“这是竹子。”他觉得滋味不错,回家后便拿着床上的竹席去煮,却怎么也煮不烂。

本文来自枯萎○还行投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/12/495672.html

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
() 0
上一篇 04-08
下一篇 04-08

相关推荐

  • 汉人是汉朝的后代吗(纯汉人长相)

    一个朋友让我回答一个问题,我看了一下。问题是“为什么中国人自称***,而不是周人、唐人和明朝人”?关于这个问题,我想很多朋友都回答得相当好,他们给出了很多历史证据。但是,关于“***”的说法,很多史料都证明确实来自汉朝,***的名字之所以能够固化,有一个演变的过程

    2023-06-11 13:48:01
    974 0
  • 汉人煮箦文言文翻译

    《汉人煮箦》的翻译是:汉中有一个人到吴地去。吴地的人用竹笋来招待他。他不认识,问专是什么东西,吴地人回答说属:“这是竹子。”他觉得滋味不错,回家后便拿着床上的竹席去煮,却怎么也煮不烂。   汉人煮箦文言文翻译  译文:汉中有一个人到吴地去。吴地的人用竹笋来

    2023-04-08 19:57:01
    393 0
  • 两脚羊真实历史 两脚羊最早出自哪里,哪个族对汉人的称呼

    如果我们在网上搜“两条腿的羊”这个词,很多文章都会放,还有一个特定的历史时期:也就是在五乱花期间被捆绑下来的。这些文章会很煽情地告诉读者,“两脚羊”指的是五荒时期被后赵等国政权俘虏的汉族妇女。这些被俘的妇女遭受了极其悲惨的遭遇,不仅被后赵的士兵羞辱,甚至被

    2023-04-04 04:55:01
    256 0
  • 嘉定三屠是上海嘉定吗 嘉定三屠是汉人干的

    说到“嘉定三屠”,需要从“剃度令”说起。清朝对让***剃头脱离满清制度相当谨慎。弘光向朝鲜投降,豫亲王多多进入南京后,有这样一则公告:剃发是本朝的习俗。今天士兵到了,刮的是武器,不是言语,刮的是士兵,不是人民。得不到法,就自己刮。一位前***官员要求先刮胡子,他

    2023-04-03 00:09:01
    729 0

评论列表

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信