培街源于粤语,正确的词是普街,原意是横尸街头。现在用来指摔倒在路上,所以普通话里经常会误把“Pui”用在代替。仆街也有自嘲的意思,比如“这次是仆街”,意思是这次惨死了。
本文来自尔岚投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/24/617349.html
培街源于粤语,正确的词是普街,原意是横尸街头。现在用来指摔倒在路上,所以普通话里经常会误把“Pui”用在代替。仆街也有自嘲的意思,比如“这次是仆街”,意思是这次惨死了。
本文来自尔岚投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/24/617349.html