红楼梦出版200多年了,书名很多。根据书的第一章,曹公最喜欢的书名应该是金陵十二钗。
从此道士空空...把《石头记》改成了《爱僧录》。东孔梅溪被誉为“浪漫月亮的宝镜”。后来曹雪芹历经红楼十年丧期,增删五次,编成目录,分章节。书名是《金陵十二钗》。
关于《红楼梦》书名的由来,有多种学说。这些称谓可能不是曹公本人取的,而是后人发明的。关于《红楼梦》书名的由来,有些说法很有意思。让我们来看看他们。
第一,《红楼梦》与《石头记》或《红楼梦》的较量,通过引导全文险胜。
《红楼梦》早期手稿中最流行的名字是《石头记》。因为宝玉身上的玉是当年他游历人间的同一块,宝玉所经历的一切都是他的经历,整个故事都被它记录下来,所以有必要给它命名,也很好理解。
今天,正式命名为“红楼梦”的书的最早副本是陈佳版(1784)。乾隆年间,《红楼梦》的书名就已经和《石头记》一起抄了。后来,当高程的刻本出版时(1791年),《红楼梦》的书名已经正式取代了《石头记》。
红楼梦,三个字来自第五章的一个曲子的名字。现在这首曲子已经成为87版红楼梦电视剧中非常重要的一集。
同时,在第五回中,这首曲子的旁边,有支批说:“点题,作者自云不能过红楼梦。”这句话的意思是,作者所有的经历都只是一场红楼梦,所有的故事都只是梦。
而且《知言斋》还有一个批注,“红楼梦是全书的名字”,意思是“红楼梦”二字涵盖了全书的全部内容,所以作为书名是合适的。
一本书的传播很重要,但书名的选择更重要。《红楼梦》之所以能击败其他所有书名,流传至今,是因为它最符合市场需求,最受大众欢迎。
作者的意见对于标题的选择很重要,但是如果市场选择了一个名字,作者即使不愿意也要改,因为公众记住了那个名字。
第二,《红楼梦》的书名最早是脂砚斋改的。
《红楼梦》之所以改名为《红楼梦》,是因为胭脂斋抄评书籍时,直接修改了书名。
余睿《造创闲笔》指“一本旧书,名为《岳峰宝鉴》,又名《石头记》,“我看过书稿卷,笔记本上有其叔阎志的批语,故当年属实,故改名为《红楼梦》”。
《脂砚斋》版本是研究《红楼梦》的重要材料,书中不时出现的评论是对下文,尤其是后四十回的暗示。
余睿说脂砚斋是曹公的姑父,但也有人说她是曹公的红颜知己,类似史湘云的一般少女。因为评论很有意思,好像是看完全文后,她给曹公查错漏,然后认真写下自己的看法。作为下文的补充和提示,非常合适,所以保留了下来。
第三,《红楼梦》一词可能出自古诗词,并非曹公原创。
《红楼梦》一词可能不是曹公独创,而是他引自古诗。早在唐代,蔡京的诗《咏紫归》中就说:“紫塞峰前泪,将红楼梦心伤。”后来明末清初,陈子龙《春日早起》诗中说:“昨夜红楼梦中只知身边树间有桃花。”这两处是“红楼梦”一词的较早出处。
其实从古诗词中摘录几个字作为书名是很常见的。曹公学识渊博,还会自己写诗。他写过属于黛玉、宝钗、湘云等人物的不同风格、不同文化的诗歌,这从曹公的诗歌技巧中可见一斑。他需要用“红楼梦”这个词,这个词一定有难以想象的美。
《红楼梦》这个词的妙处在于,如果你愿意相信,那么文章中所描述的就是一个真实的故事,但如果你不相信,那就把它当成作者的一个梦吧。《红楼梦》告诉自己,它所描绘的故事虽然没有朝代的年代、地理、国家那么优雅,但却是真实的轶事。恐怕这是最精彩的部分。有无数想象和延伸空的房间。
本文来自再可爱一点好了投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/24/616663.html