孙权劝学翻译一句一译

孙权劝学翻译一句一译:1、初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事,不可不学。译:起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习。2、蒙辞以军中多务。译:吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。3、权曰:孤岂欲卿治经为博士邪?译:孙权说:我难道是想...

孙权劝学翻译一句一译:1、初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事,不可不学。译:起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习。2、蒙辞以军中多务。译:吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。3、权曰:孤岂欲卿治经为博士邪?译:孙权说:我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?

  孙权劝学翻译一句一译:

  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”

  (起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”)

  蒙辞以军中多务。

  (吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。)

  权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?

  (孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?)

  但当涉猎,见往事耳。

  (只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。)

  卿言多务,孰若孤?

  (你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?)

  孤常读书,自以为大有所益。”

  (我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”)

  蒙乃始就学。

  (吕蒙于是开始学习。)

  及鲁肃过寻阳,

  (等到鲁肃来到寻阳的时候,)

  与蒙论议,

  (鲁肃和吕蒙一起商议,)

  大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”

  (鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个吴下阿蒙了!”)

  蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,

  (吕蒙说:“读书人分别几日,就要另眼相待,)

  大兄何见事之晚乎!”

  (兄长为什么知道这件事这么晚啊!”)

  肃遂拜蒙母,

  (鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,)

  结友而别。

  (与吕蒙结为朋友后才告别。)

核心答案要点:

孙权劝学翻译一句一译:1、初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事,不可不学。译:起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习。2、蒙辞以军中多务。译:吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。3、权曰:孤岂欲卿治经为博士邪?译:孙权说:我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?

本文来自墨尔本·晴投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/12/632682.html

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
() 0
上一篇 07-13
下一篇 07-13

相关推荐

  • 请问二年级劝学诗

    【请问二年级劝学诗 】 《劝学诗》宋朱熹少年易学老难成,一寸光阴不可轻。未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。译文:青春的日子容易逝去,学问却很难成功,所以每一寸光阴都要珍惜,不能轻易放过。没等池塘生春草的美梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。《劝学

    2023-07-29 06:57:01
    311 0
  • 解答劝学容易考的句子

    【解答劝学容易考的句子 】 1、青,取之于篮,而青于蓝。译文:靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深。考点:于,介词。前者引进动作的处所,作“从”讲;后者引进比较对象,作“比”讲。2、积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。译文

    2023-07-20 19:28:01
    1029 0
  • 孙权劝学翻译一句一译

    孙权劝学翻译一句一译:1、初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事,不可不学。译:起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习。2、蒙辞以军中多务。译:吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。3、权曰:孤岂欲卿治经为博士邪?译:孙权说:我难道是想

    2023-07-13 19:33:01
    821 0
  • 孙权劝学启示

    【孙权劝学启示 】 1、通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们开卷有益的道理。2、我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。3、不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。4、要善于听取他人的建议或意见。5、告诉我们一个人只要广泛

    2023-07-13 04:50:01
    919 0

评论列表

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信