五石之瓠的翻译

“五石之瓠”的翻译是:现在你有五石容量的葫芦,为什么就不想到把它作为腰舟而浮游于江湖之上?只是担忧它大得无处可容,可见你的心如茅塞一般没有开通啊!出自《庄子逍遥游》   翻译现在你有五石容量的葫芦,为什么就不想到把它作为腰舟而浮游于江湖之上?只是担忧它大得无...

“五石之瓠”的翻译是:现在你有五石容量的葫芦,为什么就不想到把它作为腰舟而浮游于江湖之上?只是担忧它大得无处可容,可见你的心如茅塞一般没有开通啊!出自《庄子逍遥游》

  翻译

现在你有五石容量的葫芦,为什么就不想到把它作为腰舟而浮游于江湖之上?只是担忧它大得无处可容,可见你的心如茅塞一般没有开通啊!”

  原文

今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮于江湖,而忧其瓠落无所容?北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!

核心答案要点:

“五石之瓠”的翻译是:现在你有五石容量的葫芦,为什么就不想到把它作为腰舟而浮游于江湖之上?只是担忧它大得无处可容,可见你的心如茅塞一般没有开通啊!出自《庄子逍遥游》

本文来自莫失莫忘投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/12/581503.html

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
() 0
上一篇 06-07
下一篇 06-07

相关推荐

  • 五石之瓠需要背诵吗

    【五石之瓠需要背诵吗 】 1、五石之瓠需要背诵。《五石之瓠》的核心概念:对待事物的价值大小的问题,要达到因物尽用,用物之大用;最大限度地发掘事物的价值和作用,关键在用心,只有用心才能够发现事物的特点,才能够发现事物的发展变化规律,才能够发现事物的真正价值之所

    2023-07-23 08:27:01
    581 0
  • 五石之瓠讲了什么

    【五石之瓠讲了什么 】 《五石之瓠》讲惠子用的“大瓠之种”事例,讥讽庄子的学说大而无用;庄子用的“不龟手之药”事例意在证明自己的学说大有用处,只是惠子不能通晓领悟。这篇寓言说明,“大用”“小用”会相互转化,同样的东西用在不同的地方,其效果大不一样。对待事物,

    2023-07-17 09:03:02
    200 0
  • 解答五石之瓠感悟500字

    【解答五石之瓠感悟500字 】 1、本文中,惠子仅从日常使用的层面上考虑五石之瓠的功用,庄子则超越了世俗经验的束缚,指出了五石之瓠的独特价值。本文运用了寓言深刻的故事,表现出庄子与众不同的思维方式。惠子用“五石之瓠”的事例,意在讥讽庄子的学说大而无用;庄子用“不

    2023-06-14 17:44:01
    386 0
  • 五石之瓠的翻译

    “五石之瓠”的翻译是:现在你有五石容量的葫芦,为什么就不想到把它作为腰舟而浮游于江湖之上?只是担忧它大得无处可容,可见你的心如茅塞一般没有开通啊!出自《庄子逍遥游》   翻译现在你有五石容量的葫芦,为什么就不想到把它作为腰舟而浮游于江湖之上?只是担忧它大得无

    2023-06-07 19:56:01
    163 0

评论列表

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信