司马光文言文的译文

司马光文言文的译文是:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,司马光却独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止。   司马光文言文的译文是:司马光幼年时,担...

司马光文言文的译文是:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,司马光却独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止。

  司马光文言文的译文是:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止。

  【原文】

  司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。”

  [译文]

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”

  [词语解释]

  患:担心。

  既:已经。

  下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指读书专心。

  绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编牛筒的牛皮绳子被多次折断), 后以“绝编”指勤奋读书。

  迨:等到。

  乃:才。

  尝:曾经。

  或:无实意,可不译出。

  咏:吟咏。

  倍诵:“倍”通“背”,背诵。

核心答案要点:

司马光文言文的译文是:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,司马光却独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止。

本文来自倾听雪落投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/12/540373.html

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
() 0
上一篇 05-10
下一篇 05-10

相关推荐

  • 水流交冲素气云浮译文

    其中,水流入平原空气和云浮的翻译在黄河水在山峰下互相撞击,白色的水汽图像漂浮的白云来自李道元水镜注龙门。《水镜注》是中国古代著名的地理书,共40卷,由北魏末年的郦道元水镜注成,以注水而得名。黄河之水,卧于山峰之下,相互碰撞,碰撞出的白色水汽,似飘动的白云,又

    2023-07-14 04:45:01
    597 0
  • 道德经翻译最好的版本 道德经全文及译文解释注释

    道德经第七章原文:永远。所以,天地若能长久生长,则永生,因为不是自生的。是圣人先身后身,身外而居。不就是无私吗?因此,它可以成为私有的。天地很长。天地之所以能长久,是因为它们不是为自己而生(为了利益万物),所以能长久。所以,圣人不谦让,而是鹤立鸡群。把自己挡

    2023-07-06 05:54:01
    674 0
  • 滕王阁序译文对照

    【滕王阁序译文对照 】 这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,因大地有

    2023-07-03 08:50:01
    928 0
  • 古柏行杜甫全诗及译文

    1、一全诗古柏行 1孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石2霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺3君臣已与时际会,树木犹为人爱惜4云来气接巫峡长,月出寒通雪山白5忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫6崔。2、原文怒发冲冠,凭阑处潇潇雨歇抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈三十功名尘与土,八千里

    2023-07-02 02:07:01
    809 0

评论列表

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信