宋史欧阳修传文言文及翻译

当初范仲淹之被贬去饶州, 欧阳修与尹洙余靖都因范仲淹之事而被斥退,世人都视他们为“ 党人”从此, 朋党的议论便产生了, 欧阳修于是作朋党论一文以进呈仁宗在文中他议论道“ 君子以志同道合结为朋党, 小人因。其群皆怨怒,谮之,出知同州,帝纳吴充言而止迁翰林学士,俾修...

当初范仲淹之被贬去饶州, 欧阳修与尹洙余靖都因范仲淹之事而被斥退,世人都视他们为“ 党人”从此, 朋党的议论便产生了, 欧阳修于是作朋党论一文以进呈仁宗在文中他议论道“ 君子以志同道合结为朋党, 小人因。

其群皆怨怒,谮之,出知同州,帝纳吴充言而止迁翰林学士,俾修唐书 熙宁四年,以太子少师致仕五年,卒,赠太子太师,谥曰文忠修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士 节选自宋史#8226欧阳修传。

全文翻译欧阳修字永叔, 庐陵人四岁时即死了父亲, 母亲郑氏一直守节未嫁, 在家亲自教欧阳修读书学习, 因家里贫穷, 以至于只能以芦荻作笔, 在地上学习写字幼年时, 欧阳修就聪敏过人, 读书过目不忘等到成年时, 更是超群出众。

当时范仲淹被贬去饶州,欧阳修和尹洙余靖都因为支持范仲淹而被驱逐,被别人污蔑为“党人拉帮结派的人”从那之后朋党的理论开始出现,欧阳修就写了一篇朋党论上表给皇帝其中大概写到“我们说的君子以志同道合。

翻译欧阳修论事切直了当1出自宋史·欧阳修传2原文节选修论事切直,人视之如仇,帝独奖其敢言,面赐五品服顾侍臣曰“如欧阳修者,何处得来”同修起居注,遂知制诰故事,必试而后命,帝知修。

本文来自微笑向暖投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/12/650811.html

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
() 0
上一篇 07-26
下一篇 07-26

相关推荐

  • 老学庵笔记文言文翻译

    《老学庵笔记》翻译是:宋朝的肃王和沈元用一起出使到北方,寄住在燕山的愍忠寺。看见一块唐朝遗留下来的石碑,文辞非常优美,共有三千多个字。元用平日记忆力就很强,於是将碑文抄下来,边走边朗诵。   宋肃王与沈元用,同使北地,馆於燕山愍忠寺。见一唐碑,辞甚骈丽,版

    2023-07-29 07:07:01
    718 0
  • 项羽少有大志文言文翻译

    1、项籍是下相人,字羽开始起事的时候,他二十四岁项籍的叔父是项梁,项梁的父亲是项燕,就是被秦将王翦所杀害的那位楚国大将项氏世世代代做楚国的大将,被封在项地,所以姓项项籍小的时候曾学习写字识字,没有学。2、项籍却说“写字,能够用来记姓名就行了剑术,也只能敌一个

    2023-07-28 22:20:01
    1046 0
  • 盘古开天地文言文翻译

    【盘古开天地文言文翻译 】 远古的时候,没有天也没有地,到处是混混沌沌的漆黑一团,可就在这黑暗之中经过了一万八千年,却孕育出了一个力大无穷的.神,他的名字叫盘古。盘古醒来睁开眼一看,什么也看不见,于是拿起一把神斧怒喊着向四周猛劈过去。那轻而清的东西都向上飘去

    2023-07-28 20:36:01
    351 0
  • 秀才何岳文言文翻译

    文中叙述了穷秀才何岳两次还金的故事,表现了何岳的高尚品格,至今仍有教育意义 译文何岳,号畏斋曾经在晚上出去时拾到二百两银子,不敢跟家里人说,唯恐家人规劝他把银子留下来第二天早上带着银子来到昨天拾到银子的地方,看见一。翻译由节俭进入奢侈是容易的,由奢侈进入节

    2023-07-28 05:07:01
    712 0

评论列表

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信