原文郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐至之市,而忘操之已得履,乃曰“吾忘持度”反归取之及反,市罢,遂不得履人曰“何不试之以足?”曰“宁信度,无自信也”译文有个想要买鞋子。
我宁可相信尺寸,也不会相信自己的脚整句的意思是这样的宁是宁可的意思 信是相信的意思 度是尺寸的意思自信应该是宾语前置,翻译要倒过来,信自,意思是相信自己的脚。
曰宁信度,无自信也 译文 郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上他匆忙去到集市上,忘了带那尺码他已经拿到鞋子,却说我忘记带尺码来了又转回家去取等到他赶回来,集市已。
原意是宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚郑人买履中郑人会“宁信度,无自信也”是因为郑人固执己见,死守教条,不知变通,不懂得根据客观实际采取灵活对策。
曰“宁nìng信度,无自信也”释义从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上郑国人到了集市,却忘了带上尺码郑国人挑好了鞋子,才发现。
本文来自一九九几的她投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/12/644033.html