刘南垣开喻门生文言文翻译

《刘南垣开喻门生》文言文翻译为:刘南垣公是国朝尚书,告老还乡。有一个直指使,在饮食方面苛求下属官吏,郡县都感到害怕。公说:这是我门下的学生,我应当开导他让他知道。等到他来了,款待他,说:我将要开饭了,恐怕防碍了你的公务,特地留你下来吃一顿饭。但是我的妻子她...

《刘南垣开喻门生》文言文翻译为:刘南垣公是国朝尚书,告老还乡。有一个直指使,在饮食方面苛求下属官吏,郡县都感到害怕。公说:这是我门下的学生,我应当开导他让他知道。等到他来了,款待他,说:我将要开饭了,恐怕防碍了你的公务,特地留你下来吃一顿饭。但是我的妻子她去了别的地方,没有人烧菜。

  《刘南垣开喻门生》文言文翻译为:刘南垣公是国朝尚书,告老还乡。有一个直指使(官名),在饮食方面苛求下属官吏,郡县都感到害怕。公说:“这是我门下的学生,我应当开导他让他知道。”等到他来了,款待他,说:“我将要开饭了,恐怕防碍了你的公务,特地留你下来吃一顿饭。但是我的妻子她去了别的地方,没有人烧菜,家常便饭能够吃吗?”直指使因为这是老师的命令,不敢推辞。从早上到中午,饭还没有出来,直指使感到很饥饿。等到饭上来后,只有米饭,豆腐一碗而已。他各吃了三小碗,直指使觉得很饱。过了一会儿,佳肴美酒,都摆满在了他的面前,他都吃不下了。公强求要他吃,他说:“我已经饱了,不能吃了。”公笑着说:“可以知道饮食本来没有精粗,饿的时候容易吃饭,饱的时候难以吃东西,是时势所导致成这样的罢了。”直指使经过这次教训之后,不敢因为饮食责怪别人了。

  原文:

  国朝尚书刘南垣公,告老家居。有直指使者,以饮食苛求属吏,郡县患之。

  公曰:“此吾门生,当开谕之。”俟其来款之,曰:“老夫欲设席,恐妨公务,特留此一饭。但老妻他往,无人治具,家常饭,能对食乎?”直使以师命,不敢辞。自朝过午,饭尚未出,直指饥甚。比食至,惟脱粟饭、豆腐一器而已,各食三碗,直指觉过饱。

  少顷,佳肴美酝,罗列盈前,不能下箸。公强之,对曰:“已饱甚,不能也。”公笑曰:“可见饮馔原无精细,饥时易为食,饱时难为味,时使然也。”直指使谕其训,后不敢以盘飨责人。

  字词解释:

  饮馔:酒肴。刘南垣公:指曾任明朝尚书的刘麟。南垣,刘麟的字。公,敬称。

  国朝:指明朝。告老:旧时官吏年老请求辞官。直指使:官名亦称直指。

  脱粟饭:即糙米饭。属吏:部下。款:招待。箸:筷子。

  盘飨:盘中的食物,引申为饮食。治具:下厨房,烧饭。

  出自——明朝刘麟的《刘南垣开喻门生》。

  《刘南垣公规劝》又名《刘南垣开喻门生》,“饥时易为食,饱时难为味”这句话很有道理。富贵人所以挑剔饮食,就因为没有挨过饿,让他们饿一饿,粗茶淡饭同样咽得下去。

  刘麟的教育方法可资借鉴。从未吃过苦的青年人,有意识地把自己放到艰苦的环境里锻炼,才有利于加强自己的道德修养。

核心答案要点:

《刘南垣开喻门生》文言文翻译为:刘南垣公是国朝尚书,告老还乡。有一个直指使,在饮食方面苛求下属官吏,郡县都感到害怕。公说:这是我门下的学生,我应当开导他让他知道。等到他来了,款待他,说:我将要开饭了,恐怕防碍了你的公务,特地留你下来吃一顿饭。但是我的妻子她去了别的地方,没有人烧菜。

本文来自水中明月投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/12/583634.html

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
() 0
上一篇 06-09
下一篇 06-09

相关推荐

  • 老学庵笔记文言文翻译

    《老学庵笔记》翻译是:宋朝的肃王和沈元用一起出使到北方,寄住在燕山的愍忠寺。看见一块唐朝遗留下来的石碑,文辞非常优美,共有三千多个字。元用平日记忆力就很强,於是将碑文抄下来,边走边朗诵。   宋肃王与沈元用,同使北地,馆於燕山愍忠寺。见一唐碑,辞甚骈丽,版

    2023-07-29 07:07:01
    718 0
  • 盘古开天地文言文翻译

    【盘古开天地文言文翻译 】 远古的时候,没有天也没有地,到处是混混沌沌的漆黑一团,可就在这黑暗之中经过了一万八千年,却孕育出了一个力大无穷的.神,他的名字叫盘古。盘古醒来睁开眼一看,什么也看不见,于是拿起一把神斧怒喊着向四周猛劈过去。那轻而清的东西都向上飘去

    2023-07-28 20:36:01
    352 0
  • 什么网站可以一键翻译 一键翻译网页的插件推荐

    这两天,“单双周末”的问题被网友热议,频频登上热搜榜。双休公司很多,单休公司也不在少数。但是你在选择公司的时候,不要以为单休和双休就差一天,因为这是分配比例的问题!这种真相让每周都享受“单休”的网友更加难过!我甚至没有想到从数学的角度来做一个比较。...归根

    2023-07-28 07:30:01
    556 0
  • 求人可使报秦者的翻译

    求人可使报秦者的翻译为:找一个可以回访秦国的人。这句话出自西汉司马迁所著《史记廉颇蔺相如列传》,原文:赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。   求人可使报秦者的翻译为:找一个可以回访秦

    2023-07-28 05:24:01
    963 0

评论列表

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信