“诸司素偷惰,瑞以身矫之”的翻译是:诸司素偷惰,瑞以身矫之,有御史偶陈戏乐,各部门一直懒惰,海瑞身体力行矫正的,有御史偶尔陈列戏乐。故所至力行清丈,颁一条鞭法。意主于利民,而行事不能无偏云。
译文
诸司素偷惰,瑞以身矫之,有御史偶陈戏乐,各部门一直懒惰,海瑞身体力行矫正的,有御史偶尔陈列戏乐。
原文
诸司素偷惰,瑞以身矫之。有御史偶陈戏乐,欲遵太祖法予之杖。百司惴恐,多患苦之。提学御史房寰恐见纠擿,欲先发,给事中钟宇淳复怂恿,寰再上疏丑诋。瑞亦屡疏乞休,慰留不允。十五年,卒官。瑞无子。卒时,佥都御史王用汲入视,葛帏敝籯,有寒士所不堪者。因泣下,醵金为敛。小民罢市。丧出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。瑞生平为学,以刚为主,因自号刚峰,天下称刚峰先生。故所至力行清丈,颁一条鞭法。意主于利民,而行事不能无偏云。(节选自《明史·海瑞传》)
核心答案要点:
“诸司素偷惰,瑞以身矫之”的翻译是:诸司素偷惰,瑞以身矫之,有御史偶陈戏乐,各部门一直懒惰,海瑞身体力行矫正的,有御史偶尔陈列戏乐。故所至力行清丈,颁一条鞭法。意主于利民,而行事不能无偏云。本文来自离开我后记得微笑投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/12/577374.html