锦瑟翻译和原文及注释

【锦瑟翻译和原文及注释 】 锦瑟[唐]李商隐原文译文对照锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆?只是当时已惘然。译文瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意但即使这...
【锦瑟翻译和原文及注释 】

锦瑟

[唐]李商隐

原文译文对照

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆?只是当时已惘然。

译文

瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。

庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。

大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。

那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。

注释

1.锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。

2.无端:犹何故。怨怪之词。3.五十弦:这里是托古之词。作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。

4.“庄生”句:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。”李商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。

5.“望帝”句:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。帝升西山隐焉。时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。”子鹃即杜鹃,又名子规。

6.珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。”

7.蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。”

8.只是:犹“止是”、“仅是”,有“就是”、“正是”之意。

以上就是【锦瑟翻译和原文及注释 】的全部解答。

本文来自习惯有你投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/12/560622.html

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
() 0
上一篇 05-24
下一篇 05-24

相关推荐

  • 我的长生果的原文

    【我的长生果的原文 】核心答案要点: 书,被人们称为人类文明的“长生果”。这个比喻,我觉得特别亲切。  像蜂蝶飞过花丛,像泉水流经山谷,我每忆及少年时代,就禁不住涌起愉悦之情。在记忆的心扉中,少年时代的读书生活恰似一幅流光溢彩的画页,也似一阕跳跃的欢快音符的

    2023-07-29 05:53:01
    431 0
  • 何不食肉糜原文出处

    出自原文“何不食肉糜”其蒙蔽皆此类也3有一年发生饥荒,百姓没有粮食吃,只有挖草根,吃树皮,许多百姓因此活活饿死消息被迅速报到了皇宫中,晋惠帝坐在高高的皇座上听完了大臣的奏报后,大为不解“善良”的晋。消息被迅速报到了皇宫中,晋惠帝坐在高高的皇座上听完了大臣的

    2023-07-28 20:24:01
    859 0
  • 吃个桃桃好凉凉什么梗(吃个桃桃央视批评原文)

    近日,央视发文批评优质人类男性许庆恩,称:脑袋油油的搞笑“人类优质男”许庆恩,正在寻找流量变现的密码。凭借其怪异的穿着、动作、言论,确实在短时间内积累了一些粉丝,并一度建立了高粉丝付费群。这个高薪群体呢?许庆恩说,群里有高价值的财务信息和情报,但群里需要每

    2023-07-28 11:48:01
    1030 0
  • 智取生辰纲课文原文

    时值六月,天气炎热,挑着生辰纲的军汉在崎岖小路上行走,个个气喘嘘嘘,汗水淋漓,苦不堪言。有的走慢了,杨志就用藤条抽打,喝令∶“快走!”他们到了黄泥冈。小路两边是松林,军汉实在走不动了,都放下担子,到树荫下躺倒休息。杨志喝道∶“这是什么地方,

    2023-07-28 04:43:01
    516 0

评论列表

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信