《自相矛盾译文》:
楚国有个既卖矛又卖盾的人,他称赞着自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有东西穿不透的。”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。刺不破的盾和什么也刺得破的矛,是不可能同时存在的。
《自相矛盾》是一个寓言故事演化而成的成语,最早出自《韩非子·难一》。 [1]
该成语比喻行事或言语先后不相应、互相抵触。在句中常用作谓语、定语,不能用于两方以上,只能用于单方自我抵触。
成语出处:战国·《韩非子·难一》
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。 [2]
后人由上述文献提炼出成语“自相矛盾”。
以上就是【自相矛盾文言文翻译 】的全部解答,如果想要学习更多知识。
本文来自柠檬琉璃夏投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/12/558084.html