1、原文节选六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦赂秦而力亏,破灭之道也或曰六国互丧,率赂秦耶曰不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完故曰弊在赂秦也译文六国灭亡,不是武器不锐利,仗打得不;该句出自于苏洵的六国论,翻译为这就是用兵抗秦的效果六国论全文如下六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦赂秦而力亏,破灭之道也或曰六国互丧,率赂秦耶曰不赂者以赂者丧,盖失强援;六国灭亡,不是武器不锐利,仗打得不好,弊病在于割地贿赂秦国;六国论原文六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦赂秦而力亏,破灭之道也或曰六国互丧,率赂秦耶曰不赂者以赂者丧盖失强援,不能独完故曰弊在赂秦也秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。
2、六国破灭六个国家灭亡了,非兵不利并不是兵器不锋利精良,战不善作战不得法或仗打的不好,弊在赂秦弊病弊端在于贿赂秦国 本回答由网友推荐 举报 评论1 46 23 lotusviolet 采纳率50% 来自团队我最爱数学;一如六国论开篇所言“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦”也就是说六国灭亡,不是武器不锐利,仗打得不好,其弊病在于割地贿赂秦国;六国论对照翻译六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦赂秦而力亏,破灭之道也或曰“六国互丧,率赂秦耶”曰“不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完故曰‘弊在赂秦’也”六国的灭亡,并不是;六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦赂秦而力亏,破灭之道也或曰六国互丧,率赂秦耶曰不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完故曰弊在赂秦也秦以攻取之外,小则获邑,大则得城较秦之所得;“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦”翻译为六国的灭亡,并不是因为他们的武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国扩展阅读“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦”出自宋代苏洵的六国论;六国论是苏洵政论文的代表作品下面是关于六国论文言文翻译的内容,欢迎阅读! 六国论原文 六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦赂秦而力亏,破灭之道也或曰六国互丧,率赂秦耶?曰不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独;1六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦赂秦而力亏,破灭之道也译文六国的灭亡,并不是因为武器不锋利,仗打得不好,弊病弊端在于用土地贿赂秦国用土地贿赂秦国亏损了自己的力量,这就。
3、创作背景苏洵政论文代表作品,六国论提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙北宋建国以后,鉴于唐末藩镇割据;苏辙秦论原文及翻译如下原文六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦赂秦而力亏,破灭之道也或曰六国互丧,率赂秦耶曰不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完故曰弊在赂秦也秦以攻取之外,小则。
4、六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦赂秦而力亏,破灭之道也这样整句翻译才更明白译文六国的灭亡,不是因为他们的武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,这就是灭亡。
5、六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦 这样整句翻译才更明白译文 六国的灭亡,不是因为他们的武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。
本文来自情侣多了单身才养眼投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/12/545610.html