1、1迢迢牵牛星白话译文那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨只隔了道清清浅浅的银河,他俩;虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言这首诗借神话传说中牛郎织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情诗一开篇,先写织女隔银河怅望对岸的牛郎“迢迢”是织女心里的感觉;“河汉女”的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异总之,“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”这十个字的安排;迢迢牵牛星翻译那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨只隔了道清清浅浅的银河,两界相离也没有多远;4迢迢牵牛星的诗意意思1意思在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁2织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停3一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落4这银河看起来又清;1在银河东南牵牛星遥遥可见迢tiáo迢遥远的样子牵牛星河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东2迢迢牵牛星,皎皎河汉女纤纤擢素手,札札弄机杼终日不成章,泣。
2、河汉清且浅,相去复几许盈盈一水间,脉脉不得语迢迢牵牛星白话译文 那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣。
3、译文牵牛星和织女星隔着银河遥遥相望,织女伸出纤纤素手拨弄织机,但一整天也织不成纹样,只有泪如雨下这银河看起来又清又浅,可两岸相隔又有多远呢虽然两人之间只隔着这一条银河,却只能相顾无言原文迢迢牵牛星,皎。
4、迢迢牵牛星的意思是在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有;相去相离,相隔去,离复几许又能有多远盈盈水清澈晶莹的样子一说形容织女,文选六臣注“盈盈,端丽貌”一水指银河间jiàn间隔脉mò脉相视无言的样子迢迢牵牛星翻译 在;意思是在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢虽然只。
5、迢迢牵牛星赏析 这首诗感情浓郁,真切动人全诗以物喻人,构思精巧诗主要写织女,写牵牛只一句,且从织女角度写,十分巧妙从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦诗对;“迢迢”是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯牵牛郎,既是“河汉女”眼中的牛郎,也是“河汉女”心中的牛郎这第一句是立足织女的感觉来写,第二句才正面写织女这一二句诗就为后文的种种场面描写情思描写而张了;一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈注释1迢迢牵牛星选自古诗十九首2古诗十九首;古诗十九首中的这首迢迢牵牛星写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了此诗写。
本文来自夜遇投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/12/514146.html