赛跑定案翻译

《赛跑定案》的翻译:有个老妇人在路上遇到抢劫,呼喊捉强盗,一个行路人追赶上去为老妇人捉住强盗。强盗反而诬陷行路人抢劫,这时天色已经昏黑,没有人知道其中哪个是强盗,于是就把他们都押送到官府。苻融在公堂上见到他们后笑着说:这是很容易知道的,可以让两个人一齐跑,...

《赛跑定案》的翻译:有个老妇人在路上遇到抢劫,呼喊捉强盗,一个行路人追赶上去为老妇人捉住强盗。强盗反而诬陷行路人抢劫,这时天色已经昏黑,没有人知道其中哪个是强盗,于是就把他们都押送到官府。苻融在公堂上见到他们后笑着说:这是很容易知道的,可以让两个人一齐跑,先跑出凤阳门的不是强盗。

  《赛跑定案》的翻译:

  有个老妇人在路上遇到抢劫,呼喊捉强盗,强盗慌张逃跑,一个行路人追赶上去为老妇人捉住强盗。强盗反而诬陷行路人抢劫,这时天色已经昏黑,没有人知道其中哪个是强盗,于是就把他们都押送到官府。苻融在公堂上见到他们后笑着说:"这是很容易知道的,可以让两个人一齐跑,先跑出凤阳门的不是强盗。"二人先后出凤阳门,随即回到公堂,苻融严肃地对后跑出城门的人说:"你是真的强盗,为什么要诬陷别人呢?"强盗终于低头认罪。原来由于强盗如果跑得快,必然不会被行路人捉住,苻融正是凭着这样的分析判断,因而知道跑得不快的那个人是强盗。

  原文:

  有老姥遇劫于路,唱贼。路人为逐禽之。贼反诬路人。时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融见而笑曰:"此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。"既而还入,融正色谓后出者曰:"汝真贼也,何诬人乎?"贼遂服罪。盖因贼若善走,必不被禽,故知不善走者贼也。

  注释:

  1.姥(mǔ):老妇人。

  2.逐:追逐。

  3.禽:同"擒",抓、捉。

  4.俱:一起。

  5.盖:表述理由或原因。

  6.走:跑。

  7.唱贼:呼喊捉强盗。贼,强盗

  8.融:指苻融。

  9.凤阳门:当地的一座城门。

  10.正色:表情严肃。

  11.劫:抢劫。

  12.并:一起。

  13.走:跑。

  14.贼:强盗。

  15.是:正确的。

  16.乃:于是,就。

  17,为:被。

  18.孰:谁。

  19.善:擅长。

  文中人物:

  苻融(?-383)字博休,苻坚季弟,封平阳公,拜侍中、中书监、左仆射,除中军将军,迁司隶校尉,寻代王猛为镇东大将军、冀州牧,征拜侍中、中书监、都督中外军事、车骑大将军、司隶校尉、太子太傅,领示正录尚书事,寻为征南大将军,战死,赠大司马,谥曰哀公。屡劝苻坚不可伐晋。苻坚南下攻晋,他率25万军队为前锋,陷寿阳(今安徽寿县),隔淝水与晋兵对阵。晋军渡河猛攻,马倒被杀。《资治通鉴》记载了他劝谏苻坚的言行。

核心答案要点:

《赛跑定案》的翻译:有个老妇人在路上遇到抢劫,呼喊捉强盗,一个行路人追赶上去为老妇人捉住强盗。强盗反而诬陷行路人抢劫,这时天色已经昏黑,没有人知道其中哪个是强盗,于是就把他们都押送到官府。苻融在公堂上见到他们后笑着说:这是很容易知道的,可以让两个人一齐跑,先跑出凤阳门的不是强盗。

本文来自西绿柿投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/12/492810.html

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
() 0
上一篇 04-06
下一篇 04-06

相关推荐

  • 老学庵笔记文言文翻译

    《老学庵笔记》翻译是:宋朝的肃王和沈元用一起出使到北方,寄住在燕山的愍忠寺。看见一块唐朝遗留下来的石碑,文辞非常优美,共有三千多个字。元用平日记忆力就很强,於是将碑文抄下来,边走边朗诵。   宋肃王与沈元用,同使北地,馆於燕山愍忠寺。见一唐碑,辞甚骈丽,版

    2023-07-29 07:07:01
    718 0
  • 盘古开天地文言文翻译

    【盘古开天地文言文翻译 】 远古的时候,没有天也没有地,到处是混混沌沌的漆黑一团,可就在这黑暗之中经过了一万八千年,却孕育出了一个力大无穷的.神,他的名字叫盘古。盘古醒来睁开眼一看,什么也看不见,于是拿起一把神斧怒喊着向四周猛劈过去。那轻而清的东西都向上飘去

    2023-07-28 20:36:01
    352 0
  • 什么网站可以一键翻译 一键翻译网页的插件推荐

    这两天,“单双周末”的问题被网友热议,频频登上热搜榜。双休公司很多,单休公司也不在少数。但是你在选择公司的时候,不要以为单休和双休就差一天,因为这是分配比例的问题!这种真相让每周都享受“单休”的网友更加难过!我甚至没有想到从数学的角度来做一个比较。...归根

    2023-07-28 07:30:01
    556 0
  • 求人可使报秦者的翻译

    求人可使报秦者的翻译为:找一个可以回访秦国的人。这句话出自西汉司马迁所著《史记廉颇蔺相如列传》,原文:赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。   求人可使报秦者的翻译为:找一个可以回访秦

    2023-07-28 05:24:01
    963 0

评论列表

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信