firecrackers是什么意思

firecrackers的中文翻译是鞭炮,它是可数名词firecracker的复数形式。该单词的英语音标无论是美式还是英式都是一致的,它拼读为[fakrækrz]。1. firecrackers的含义及用法firecrackers的原型是firecracker,它的含义为鞭炮。从分解法的角度来看,可以把这个单词分解为fi...

firecrackers的中文翻译是鞭炮,它是可数名词firecracker的复数形式。该单词的英语音标无论是美式还是英式都是一致的,它拼读为[ˈfaɪəkrˌækərz]。

1. firecrackers的含义及用法

firecrackers的原型是firecracker,它的含义为鞭炮。从分解法的角度来看,可以把这个单词分解为fire和cracker,这两个不同的单词,前者翻译是“火,火苗”,后者是形容词“疯狂的,激烈的”的意思,所以两者合在一起firecracker的意思就是激烈的火苗,在引申出了“鞭炮,炮仗”的含义。在firecrackers的用法上,它与普通的可数名词一致,但是作为鞭炮来说,在句子中通常会用作复数形式firecrackers。比如说在句子He set off firecrackers to make a lot of commotion中,其中文翻译是他点燃的鞭炮制造了很多噪音。

2. 长难单词的背诵方法

在英语学习中,最重要的就是把握简单词汇的基础上进行有效拓展,从而增强自身英语词汇这是储备,对于像firecrackers这样的单词,在背诵时,通过分解法和词根词缀法是最有效的。就firecrackers来看因为fire和crackers都属于具有实际意义的单词,并且不作为词根词缀,所以他们两个是用分解法进行记忆的。而对于类似beautiful这个单词,很明显能够看到ful的形容词后缀,所以便将beautiful变形为它的名词形式。这两种其方法在形式上是一致的,但是他们本质是完全不同的,分解法只适合于一些合成词汇。词根词缀记忆法不仅能够通过去掉前缀后缀的方式找到词根,而且根据词根的涵义推测出单词的翻译和词性。

本文来自扎女孩的小辫子投稿,不代表舒华文档立场,如若转载,请注明出处:https://www.chinashuhua.cn/12/472371.html

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
() 0
上一篇 03-24
下一篇 03-24

相关推荐

  • 何不言日食之余如之初什么意思

    何不言日食之余如之初的意思是:为什么不说日食剩下的就像刚出来的月亮呢?出处:《后汉书 黄琬传》。原文是琼思其对而未知所况。琬年七岁,在旁曰:何不言日食之余如月之初?琼大惊,即以其言应诏,而深奇爱之。   何不言日食之余如之初什么意思  何不言日食之余如之初的

    2023-07-29 11:21:01
    441 0
  • 恍然大悟的意思是

    恍然大悟的“恍”是猛然的意思恍然大悟读音hung rn d w 解释恍然猛然清醒的样子悟心里明白形容一下子明白过来出自宋释道原景德传灯录卷五“简蒙指教,豁然大悟”。恍然大悟 读音hung rn d w解释恍然猛然清醒的样子悟心里明白形容一下子明白过来出处宋释道原景德传灯录卷五“薛

    2023-07-29 10:50:01
    940 0
  • eca是什么意思

    Eca其实是事件和条件以及动作的一种简称,一般是当一个策略或者是一件事情发生之后,通过监视器来捕捉度该事件,然后再根据eca作出判断,然后选择合适的行为或动作。学英语要背单词可能很多人都觉得背单词根本就不算得上是什么学习的方法,但是这是最有效的一种途径了,单词是

    2023-07-29 10:13:01
    1152 0
  • 喜不胜收什么意思

    喜不胜收的意思是:喜不自胜是一个成语,意思是指高兴得自己都觉得受不了,形容喜悦到了极点。元王实甫《西厢记》第五本第四折小生去时,承夫人亲自饯行,喜不自胜。我去的时候承夫人亲自给我饯行,高兴得不得了。看着我们的丰功伟绩,我们自是喜不自胜,更来劲了。   喜不

    2023-07-29 09:36:01
    666 0

评论列表

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信